logo_simplelogoUntitledsort-ascUntitled 2Untitled 3
Адрес магазина: Санкт-Петербург, Литейный пр., 57
Каталог

Бегущий за ветром

1071 ₽
В наличии 3 шт.
Автор Хоссейни Х.
Издательство Фантом Пресс
Год издания 2018
Переплет Твёрдый
Страниц 416
Формат 136x208 мм
Язык Русский
Переводчик СЕРГЕЙ СОКОЛОВ
ISBN 978-5-86471-673-1
Серия THE BEST OF PHANTOM
Артикул 1020057
Ошеломляющий дебютный роман, который уже называют главным романом нового века, а его автора - живым классиком. "Бегущий за ветром" - проникновенная, пробирающая до самого нутра история о дружбе и верности, о предательстве и искуплении. Нежный, тонкий, ироничный и по-хорошему сентиментальный, роман Халеда Хоссейни напоминает живописное полотно, которое можно разглядывать бесконечно. Амира и Хасана разделяла пропасть. Один принадлежал к местной аристократии, другой - к презираемому меньшинству. У одного отец был красив и важен, у другого - хром и жалок. Один был запойным читателем, другой - неграмотным. Заячью губу Хасана видели все, уродливые же шрамы Амира были скрыты глубоко внутри. Но не найти людей ближе, чем эти два мальчика. Их история разворачивается на фоне кабульской идиллии, которая вскоре сменится грозными бурями. Мальчики - словно два бумажных змея, которые подхватила эта буря и разметала в разные стороны. У каждого своя судьба, своя трагедия, но они, как и в детстве, связаны прочнейшими узами. Роман стал одним из самых ярких явлений в мировой литературе последних лет. В названии своей книги писатель вспоминает традиционную забаву афганских мальчишек - сражения бумажных змеев. Победить соперников и остаться в одиночестве парить в бездонном синем небе - настоящее детское счастье. Ты бежишь за змеем и ветром, как бежишь за своей судьбой, пытаясь поймать ее.

Собственно, история…

…началась в 1991 году, когда Алла Штейнман прочитала иронический детектив польской писательницы Иоанны Хмелевской под названием «Что сказал покойник». По признанию Аллы, эта книга помогла ей пережить непростой период в жизни, и она загорелась идеей издавать в России книги Хмелевской – вдруг они помогут кому-то еще? Она отправилась в Польшу, в издательство Phantom Press, со смелым планом и горящими от энтузиазма глазами. Все сработало – уже совсем скоро в Москве было основано русское издательство «Фантом Пресс», первое время действовавшее под крылом польского побратима. Первые издания «Фантома» – это как раз детективы Хмелевской «Роман века» и «Дом с привидениями». Причем польский Phantom не изъявлял большого желания издавать Хмелевскую, поэтому за правами на книги Штейнман пришлось самой отправиться в Варшаву и тайком знакомиться с писательницей. Прямо детективная история, достойная нескольких сотен страниц! Еще одна улика в нашем детективе: посмотрите, как дама с обложек этих романов похожа на Аллу Штейнман! Совпадение?


Постепенно издательский портфель пополнялся лотами с американских, французских и английских литературных полей, отечественный «Фантом» становился все самостоятельнее, а к 1996 году польский Phantom и вовсе закрылся.

Сейчас издательскую политику «Фантом Пресс» определяют все так же Алла Штейнман и Игорь Алюков, занимающий должность главного редактора (особенно мы любим посты Игоря в соцсетях с его собачками и книгами «Фантома»!), а издательский портфель пополнился зарубежной прозой абсолютно различных тематик (от зарубежной классики до чиклита). Но какую бы новинку ни выпускал «Фантом», мы всегда твердо уверены в высоком качестве перевода: издательство с момента основания сотрудничает с лучшими отечественными переводчиками.


Что же дальше?

«Фантом Пресс» проделал долгий путь от «издательства одного автора» до признанного мастодонта российского книжного рынка с безупречной репутацией. С наступлением нового тысячелетия в издательстве начала действовать книжная серия «Зебра», в рамках которой впервые в России появились Стивен Фрай (ставший другом издательства и отказавший ради «Фантома» всем остальным русским издателям), Джонатан Коу, Сью Таунсенд, Уильям Сатклифф и многие другие. Начав с «иронической литературы» Иоанны Хмелевской, издательство какое-то время поддерживало выпуск подобных изданий серией «PHANTIKI», ориентированной на более легкое и непринужденное чтиво, но постепенно перешло на имена знаменитые и важные. А это Элизабет Боуэн, Фэнни Флэгг («Фантом Пресс» издал все романы писательницы), Ричард Руссо, Халед Хоссейни (с его сенсационным «Бегущим за ветром»), Абрахам Вергезе, Тана Френч, Мишель Бюсси… Такие разные авторы и такие разные судьбы, но объединяет их одно: до появления в «Фантом Пресс» они были практически неизвестны русскому читателю.


Вот за что любим!

Именно благодаря «Фантому» мы держим современность в узде, зачитываясь вышедшими в издательстве новинками, а еще – услаждаем их детективами свои пуаро-фибры. Зная вкусы и интуицию издательства, как-то сразу верим, что даже если тот или иной изданный ими писатель поначалу кажется странным и непонятным, то это лишь означает, что нужно переждать, осмыслить и довериться – и вот уже совершенно все иначе!


Рекомендованное

Подписка на рассылку

Раз в месяц будем присылать вам обзоры книг, промокоды и всякие-разные новости