Наверх
logo_simplelogoUntitledsort-ascUntitled 2Untitled 3

Эльфы, бомбы и виски: 8 книг об Ирландии и ее жителях

18 ноября 2019

sJuFAtaVzyBS.gif

Безграмотные пьяницы. Простецы, ютящиеся в сараях вместе со своими свиньями. Не до конца очеловечившиеся обезьяны, верящие в магию зеленых человечков. Имперская пропаганда англичан последовательно разрабатывала плотно укоренившийся в культуре неприглядный образ жителя Изумрудного острова, тем самым, впрочем, лишь укрепляя национальное самосознание и провоцируя, так называемые, культурные ренессансы, в результате которых Ирландия дарила миру одного гения за другим. 

Уайлд, Йейтс, Джойс, Беккет — вот лишь несколько выходцев из этой страны, навсегда изменивших ландшафт всемирной литературы.

Одна из древнейших в Европе, литература Ирландии — в то же время невероятно актуальна сегодня: книги современных ирландских писателей переводятся на десятки мировых языков и регулярно отмечаются престижными книжными премиями. 

Недавний пример — победа романа «Молочник» Анны Бернс на прошлогодней Букеровской премии. К долгожданному выходу этого романа на русском мы рассказываем, чем он так понравился критикам, и советуем еще 7 книг, которые помогут ближе познакомиться с историей и культурой Ирландии. В нашей подборке — уморительная пародия и авторская трактовка кельтских сказаний, беллетрезованная история и серьезное научное исследование, современный остросоциальный роман и незаслуженно забытая классика.


Molochnik.jpgАнна Бернс «Молочник»

Издательство «Эксмо»

В маленьком городке в Северной Ирландии не проходит и дня без кровавых разборок между полицией и «неприемниками» английской власти, а жестокость и бессердечие давно стали частью повседневности. Ирландские националисты выслеживают и истребляют возможных «осведомителей», работающих на ненавистную «страну за морем», а полиция ведет охоту на опасных террористов, бросающих вызов величию британской короны. Когда жизнь человека обесценивается, политические мотивы становятся выгодным прикрытием для сведения личных счетов, на улицах города вершится самосуд, а матриархи почтенные семейств негласно соревнуются, чей род потерял в этой бойне больше детей.

Выросшая в этом ирландском Догвилле главная героиня старается абстрагироваться от окружающего безумия: от «великой ненависти семидесятых» она сбегает в «безопасные» классические романы XVIII-XIX веков, по улицам города передвигается, уткнувшись в книгу Диккенса или Флобера. Однажды внутреннюю эмиграцию Девушки-Которая-Читает-На-Ходу прерывает пожилой Молочник, «не последний человек» в рядах террористов-националистов, положивший на нее глаз. Внезапно героиня оказывается в центре конфликта, который лишь хочет казаться политическим, она понимает, что больше не принадлежит самой себе, и ее жизнь постепенно превращается в кромешный ад.

Анна Бернс написала параноидальный, вызывающий приступы клаустрофобии роман о том, что «Молочник» — никогда не один конкретный человек, но всегда — общество, в котором что-то хорошенько прогнило. О страшных вещах автор говорит обыденно и с невозмутимым мрачным юмором. Комические интонации временами едва уловимы — приходится возвращаться глазами к началу абзаца, перечитывать и недоуменно переспрашивать самого себя: «А что, над этими вещами сегодня еще можно шутить?» Видимо, еще можно. Какое облегчение!

Купить книгу


Stivenz.jpgДжеймз Стивенз «Горшок золота»

Издательство «Фантом Пресс»

Крепко запомните: дабы не навлечь на себя гнев сидов, необходимо при каждой встрече почтительно снимать шапку перед Пыльным Смерчиком, а пуще прочего следует остерегаться убийства малиновки: такого преступления волшебные создания точно не простят. Джеймз Стивенз, поэт и фольклорист, как никто другой, разбирался в повадках лепреконов, друидов и прочих обитателей волшебной страны фейри. Обожаемые им ирландские чудные сказания стали основой его самого известного романа «Горшок золота» — ироничного авторского переосмысления народных легенд. 

Герои романа — велеречивый Философ и его сердитая жена Тощая Женщина однажды обнаруживают, что их дети куда-то запропали. Неужели их похитили лепреконы, чьи тайные сокровища недавно — не без помощи Философа — отыскал местный крестьянин? Как говорится, лепрекон без горшка золота — что роза без аромата! И как все это связано с внезапным появлением в этих краях древнего бога Пана? Чтобы вернуть детей, Философу предстоит отправиться в путешествие, полное нелепиц и неурядиц. Его ждут встречи с волшебными существами и древними божествами, каждое из которых — со своими причудами!

Как справедливо отмечает в предисловии к роману переводчица Шаши Мартынова, эту книгу можно читать двумя разными способами. Первый — навестить волшебную страну фейри в качестве туриста-курортника и радостно удивляться ее чудесам, мастерству рассказчика, легкому юмору и тонкой иронии.

Второй способ — отправиться в путь в роли исследователя: ведь «Горшок золота» полон отсылок не только к мифологии, но еще и к историческому контексту, в котором он появился. Для тех, кто решится выбрать второй путь, Мартынова подготовила спасительный путеводитель, а именно — подробные комментарии с историческими справками и лингвистическими заметками. Уверяем, что к какой бы группе читателей вы себя не отнесли, вы точно приобретете ценный опыт, который, в отличие от золота лепреконов, останется с вами надолго.

Купить книгу

Stoker.jpgБрэм Стокер «Змеиный перевал»

Издательство «Лимбус-Пресс»

Туманные пустоши, вязкие топи, легенды кельтов… Засидевшись в четырех стенах и решив посмотреть мир, молодой состоятельный англичанин Артур Северн отправляется в загадочную Ирландию. Чудовищная гроза заставляет романтичного путешественника укрыться в маленьком городке Карнаклиф, где наш герой, согревшись пинтой-другой, тут же узнает от местных жителей древнюю легенду о противостоянии святого Патрика и Змеиного Короля и о таинственном кладе, сокрытом на блуждающих болотах. 

В туманах Карнаклифа герой не мешкая обзаводится заклятым врагом (от кладоискателя и ростовщика Черного Мердока добра не жди) и любовью всей жизни (эта роль уготована очаровательной, но бедной крестьянке Норе), а еще случайно воссоединяется со своим другом детства Диком, который тоже претендует на сердечное расположение Норы. Любовная драма бередит сердца в лучших традициях романтизма, и конечно, благородные джентльмены с честью выходят из сложившейся ситуации. А вот Черному Мердоку понятие чести неведомо. Кажется, он любой ценой готов помешать счастью Артура и Норы.

В этой неторопливой истории, впервые опубликованной на русском языке, нет ни сексуальных вампиров, ни бешеной энергетики, ни фантастической составляющей, которые прославили самое известное произведение ирландца Брэма Стокера. Однако голос автора «Дракулы» с его пристрастием к мрачной мистике, готическому саспенсу и красивым историям любви, пробуждающей в людях лучшие качества, отчетливо слышен в «Змеином перевале» — самом ирландском романе в библиографии Стокера.

Купить книгу

Boin.jpgДжон Бойн «Незримые фурии сердца» 

Издательство «Фантом Пресс»

Жизнь простого ирландца, рассказанная от первого лица. По амбициозному замыслу автора, биография главного героя — еще и биография его родной страны, история послевоенной Ирландии глазами обыкновенного человека. Действие романа длится семьдесят лет (с 1945-го по 2015-й) и развивается в двух плоскостях. На первом плане — жизнеописание главного героя Сирила Эйвери: дублинское детство, жизнь в приемной семье, осознание своей гомосексуальности, попытка брака с женщиной и болезненное принятие себя, имиграция, жизнь в Амстердаме и Нью-Йорке и последующее неизбежное возвращение на родину. 

На втором, не менее важном, плане — ирландская история повседневности, изменения в социальной и культурной жизни страны. Среди затронутых в романе тем — национализм, борьба за независимость, деятельность Ирландской республиканской армии, изменение роли религии, женский вопрос, легализация однополых браков… Джон Бойн решается охватить весь спектр тем, о которых ирландцы из года в год горячо спорили за кружечкой пива после рабочего дня.

В лучших традициях Чарльза Диккенса Бойн увлеченно рассказывает иногда трагичную, иногда смешную, но всегда захватывающую историю, представляя читателю целую галерею ярких эксцентричных персонажей — от богемной романистки Мод Эйвери, приемной матери главного героя, больше всего страшащейся стать (как это пошло!) популярной среди читателей, до эгоистичного, но обаятельного Джулиана Вудбида — друга Сирила, любовь к которому стала его самой страшной тайной.

Купить книгу

Dublin.jpgЭдвард Резерфорд «Дублин»

Издательство «Азбука»

Если Джон Бойн — это Диккенс наших дней, то Эдвард Резерфорд — безусловно, Вальтер Скотт. Английский писатель стал известен после публикации исторических романов «Париж» и «Лондон», в каждом из которых на примере нескольких поколений разных семейств рассказывается многовековая история Франции и Англии — частные жизни, семейные хроники сплетаются в глобальную историю большого города и целой страны. 

К счастью, Резерфорд продолжил свои путешествия сквозь время и пространство и на этот раз оказался в ирландской столице. Вместе с ее героями нам предстоит проследить становление Дублина с XVI по XX столетия (о более древних страницах истории Изумрудного острова повествует роман Резерфорда «Ирландия»). Несколько поколений ирландских семейств станут нашими проводниками на этом пути: из века в век они будут совершать одни и те же ошибки, лелеять все те же надежды, испытывать те же страхи.

Английская колонизация Ирландии, деятельность Оливера Кромвеля, жесткая борьба англичан с католицизмом, французская интервенция, чудовищный голод, отток населения в Америку, борьба за независимость, Гэльское возрождение, творческая активность Йейтса и Джойса — четыре века невероятно насыщенной истории становятся плодотворным материалом для повествования, полного политических интриг и кровавых баталий, семейных ссор, предательств и историй любви.

Купить книгу

Mifi_ireland.jpgГригорий Бондаренко «Мифы и общество Древней Ирландии»

Издательство «Языки славянских культур»

Авторская интерпретация сказок и мифов, предложенная Джеймсом Стивензом в «Горшке золота», очаровывает и позволяет эмоционально приблизиться к мифологическому мировосприятию, свойственному древним ирладцам. Так же и беллетрезованная история от Эдварда Резерфорда — дает общие представления о нравах и обычаях островитян, интригует и вдохновляет на дальнейшие исследования. Однако если вам хочется получить действительно глубокие знания о верованиях и социальном устройстве Древней Ирландии — трудно будет отыскать более удачного гида, чем книга кандидата исторических наук Григория Бондаренко. 

В своем исследовании историк фокусируется на периоде развития страны до англо-нормандского завоевания XII века. На основе литературных и археологических памятников Бондаренко реконструирует уникальные традиции ирландцев, характерные черты быта и повседневной жизни, анализирует особенности экономики и социального устройства, но наибольшее внимание уделяет мифологическому сознанию островитян.

Сложная система верований, кельтская магия друидов и последующая христианизация страны святым Патриком — автор исследования показывает, какое влияние это переплетение парадигм оказало на культурное развитие страны и повседневность местных жителей. Научная работа Бондаренко увлекает с первых страниц и точно будет интересна не только узкому кругу специалистов. И конечно же, эта книга — настоящий подарок для поклонников ирландской литературы: она может стать ключом к более глубокому пониманию как классических, так и современных художественных произведений.

Купить книгу

Nora_Webster.jpgКолм Тойбин «Нора Вебстер» 

Издательство «Фантом Пресс»

Колм Тойбин, один из наиболее ярких современных ирландских писателей, охотно осваивает мировую географию: действие его нашумевшего «Бруклина» происходит в Соединенных Штатах, «История одной ночи» разворчивается в Аргентине, а в недавно вышедшем на русском «Доме имен» Тойбин и вовсе отправляется в Древнюю Грецию. Однако события самого пронзительного (и на наш субъективный взгляд — лучшего) романа писателя происходят в его родной Ирландии — в маленьком городе Эннискорти (в «Улиссе» герои Джойса отзываются о нем как о «лучшем месте на земле») в 60-х годах прошлого столетия. 

Нора Вебстер, главная героиня одноименного романа, недавно стала вдовой. Молодость постепенно уходит, дети становятся старше и независимее. Нора привыкла полностью посвящать себе семье и, оставшись одна, внезапно осознала, что за свою жизнь она так и не обзавелась ни друзьями, ни карьерой, ни увлечениями. Одиночество поначалу угнетает героиню, однако довольно быстро она начинает получать от него удовольствие. Теперь ей предстоит заново изобрести себя: найти работу, друзей и увлекательные хобби.

Тойбин — невероятно талантливый стилист, в каждом своем романе трепетно воссоздающий атмосферу той страны и того времени, в которых обитают его персонажи. Исторический контекст, политическая повестка 1960-х — фон, на котором разворачивается личная драма главной героини. Норе невозможно не сопереживать: ее портрет убедителен, образ ее мыслей симпатичен, детали ее быта вызывают улыбку. И конечно, Тойбин не был бы ирландцем, если бы не добавил в своей роман щепотку мистики — здесь за нее отвечает молчаливый призрак мужа Норы.

Купить книгу

Lazar.jpgМайлз на Гапалинь «Поющие Лазаря, или На редкость бедные люди» 

Издательство «Симпозиум»


Мое ирландское сердце радуется при мысли о том, что я сегодня обращаюсь к вам по-ирландски на этом ирландском празднике в самом центре ирландскоговорящей области. Надо сказать, что сам я ирландец. Я ирландец с макушки до пят, ирландец спереди, сзади, сверху и снизу. Нет ни одной вещи на свете, столь же милой и столь же ирландской, как истинные истинно ирландские ирландцы, беседующие на истинно ирландском языке на тему самого что ни на есть ирландского ирландского языка.


Пародийный роман Флэнна О'Брайена, известного российскому читателю по книгам «Архив Долки» и «О водоплавающих» и на этот раз укрывшегося под псевдонимом Майлз на Гапалинь, — это повествование о тяготах повседневного существования жителя маленькой деревушки Корха Дорха, имя которого — Бонапарт О'Кунаса.

Живет наш герой, мягко говоря, скромно. В его рационе — картошка и виски. Он делит всеми ветрами продуваемый домишко со своей сварливой матерью, мудрым дедушкой и десятком свиней — невероятно вонючих, зато теплых — что очень выручает зимними ночами. Увлекательных занятий у Бонапарта — хоть отбавляй: то решит ходить в школу, где учитель-англичанин научит юного ирландца уму-разуму и разобет ему голову лопатой (прозрачная метафора, характеризующая отношение автора к английскому господству над Ирландией), то отправится в страну тюленей и едва унесет ноги от жуткого Морского Кота, то напьется на ирландском празднике ирландскости (камешек, брошенный О'Брайеном в огород ирландских националистов) или вздумает во что бы то ни стало жениться и завести ребенка. Жаль, из всех этих чудесных задумок редко выходит толк, а чаще — только новые беды. Одно радует: картошки и виски — всегда в достатке!

Это единственный роман автора, написанный на ирландском, — он был создан в 1940-е в период Гэльского возрождения — времени, когда ирландская культура переживала небывалый взлет на волне недавно обретенной относительной независимости от Англии. Читатель, плохо знакомый с ирландской литературной традицией, получит огромное удовольствие от искреннего юмора и абсурдных ситуаций, в которые то и дело попадают герои. А подкованный читатель увидит в «Поющих Лазаря» карикатуру на образ ирландца, который культивировали англичане, распознает пародию на знаковый для ирландской литературы роман Томаса О'Крихиня «Островитянин» и, конечно, подивится самоиронии, с которой автор изображает культуру и нравы столь дорогой его сердцу Ирландии.

Купить книгу


Вместе с вами отведал магии друидов, а теперь с чистой совестью спешит в ирландский паб — Арсений Гаврицков. Следите за нашими книжными подборками, и, как сказали бы герои романа «Горшок золота»:


«Чтоб вам здоровья!»


Другие новости

Майские «Диалоги» в «Подписных изданиях»
11 мая
16 мая в Подписных пройдут Майские диалоги Открытой библиотеки: участники —  директор «Ночлежки» Григорий Свердлин и руководитель издательства «Клаудберри» Александр Троицкий, Композитор Владимир Мартынов, издатель и переводчик Валерий Анашвили.
Антон Долин представляет нью-йоркский номер «Искусства кино»
11 мая
11 мая в 18.30 в книжном магазине «Подписные издания» состоится презентация номера журнала «Искусство кино», посвященного Нью-Йорку и американскому кинематографу. Журнал представит главный редактор, кинокритик Антон Долин!
Средиземноморский бадабум: отныне у нас есть вино
04 мая
В нашей винной карте 15 позиций, из которых 8 можно взять по бокалам. Есть и красное, и белое, и даже игристое. А к вину можно взять итальянские оливки, которые мы подадим с куском пшеничного хлеба и оливковым маслом.
Книжные гуляния: 10 изданий для светского петербургского променада
27 апреля
С книгами из этой подборки вы сможете прогуляться по предреволюционному Петербургу, по местам Гребенщикова и Водолазкина, а также узнать, где тусовались и выпивали в Серебряном веке.