logo_simplelogoUntitledsort-ascUntitled 2Untitled 3
Адрес магазина: Санкт-Петербург, Литейный пр., 57
Каталог

О чем весь город говорит

895 ₽
В наличии 5 шт.
Автор Флэгг Ф.
Издательство Фантом Пресс
Год издания 2017
Переплет Твёрдый
Страниц 448
Формат 136x205 мм
Язык Русский
Переводчик АЛЕКСАНДР САФРОНОВ
ISBN 978-5-86471-770-7
Артикул 1084449
Фэнни Флэгг — автор романа «Жареные зеленые помидоры в кафе "Полустанок"», который уже запросто можно назвать классикой XX века.
Элмвуд-Спрингс, что в штате Миссури – маленький городок, похожий на сотни уютных американских городков. Но у него есть две особенности. Во-первых, его придумала Фэнни Флэгг, и это целая вселенная персонажей, раскиданных по разным романам писательницы, ставших уже литературной классикой. А во-вторых, при городке есть кладбище, на котором происходит нечто странное и удивительное… В 1889-м году молодой швед, перебравшийся в Америку, заложил первую ферму, через пару десятков лет вокруг его дома разрослась уютная деревушка с милыми и работящими жителями. С годами деревушка превратилась в городок. Элмвуд-Спрингс рос, хорошел, в нем рождались и умирали люди, и у каждого была своя особенная история. Великолепная рассказчица Фэнни Флэгг сотворила целый мир, населенный обычными людьми, но столь уютный и обаятельный, что каждому читающему ее книги рано или поздно начинает хотеться перебраться в него. Новый роман можно назвать путеводителем по творчеству Фэнни Флэгг, в нем собрались герои из многих ее книг – от «Жареных зеленых помидоров» до «На бензоколонке только девушки». Это подарок для всех, кто согласен с сентенцией Фэнни: «жизнь – это дар, а любовь бессмертна».

Собственно, история…

…началась в 1991 году, когда Алла Штейнман прочитала иронический детектив польской писательницы Иоанны Хмелевской под названием «Что сказал покойник». По признанию Аллы, эта книга помогла ей пережить непростой период в жизни, и она загорелась идеей издавать в России книги Хмелевской – вдруг они помогут кому-то еще? Она отправилась в Польшу, в издательство Phantom Press, со смелым планом и горящими от энтузиазма глазами. Все сработало – уже совсем скоро в Москве было основано русское издательство «Фантом Пресс», первое время действовавшее под крылом польского побратима. Первые издания «Фантома» – это как раз детективы Хмелевской «Роман века» и «Дом с привидениями». Причем польский Phantom не изъявлял большого желания издавать Хмелевскую, поэтому за правами на книги Штейнман пришлось самой отправиться в Варшаву и тайком знакомиться с писательницей. Прямо детективная история, достойная нескольких сотен страниц! Еще одна улика в нашем детективе: посмотрите, как дама с обложек этих романов похожа на Аллу Штейнман! Совпадение?


Постепенно издательский портфель пополнялся лотами с американских, французских и английских литературных полей, отечественный «Фантом» становился все самостоятельнее, а к 1996 году польский Phantom и вовсе закрылся.

Сейчас издательскую политику «Фантом Пресс» определяют все так же Алла Штейнман и Игорь Алюков, занимающий должность главного редактора (особенно мы любим посты Игоря в соцсетях с его собачками и книгами «Фантома»!), а издательский портфель пополнился зарубежной прозой абсолютно различных тематик (от зарубежной классики до чиклита). Но какую бы новинку ни выпускал «Фантом», мы всегда твердо уверены в высоком качестве перевода: издательство с момента основания сотрудничает с лучшими отечественными переводчиками.


Что же дальше?

«Фантом Пресс» проделал долгий путь от «издательства одного автора» до признанного мастодонта российского книжного рынка с безупречной репутацией. С наступлением нового тысячелетия в издательстве начала действовать книжная серия «Зебра», в рамках которой впервые в России появились Стивен Фрай (ставший другом издательства и отказавший ради «Фантома» всем остальным русским издателям), Джонатан Коу, Сью Таунсенд, Уильям Сатклифф и многие другие. Начав с «иронической литературы» Иоанны Хмелевской, издательство какое-то время поддерживало выпуск подобных изданий серией «PHANTIKI», ориентированной на более легкое и непринужденное чтиво, но постепенно перешло на имена знаменитые и важные. А это Элизабет Боуэн, Фэнни Флэгг («Фантом Пресс» издал все романы писательницы), Ричард Руссо, Халед Хоссейни (с его сенсационным «Бегущим за ветром»), Абрахам Вергезе, Тана Френч, Мишель Бюсси… Такие разные авторы и такие разные судьбы, но объединяет их одно: до появления в «Фантом Пресс» они были практически неизвестны русскому читателю.


Вот за что любим!

Именно благодаря «Фантому» мы держим современность в узде, зачитываясь вышедшими в издательстве новинками, а еще – услаждаем их детективами свои пуаро-фибры. Зная вкусы и интуицию издательства, как-то сразу верим, что даже если тот или иной изданный ими писатель поначалу кажется странным и непонятным, то это лишь означает, что нужно переждать, осмыслить и довериться – и вот уже совершенно все иначе!


Рекомендованное

Подписка на рассылку

Раз в месяц будем присылать вам обзоры книг, промокоды и всякие-разные новости