Книга Мальчик в полосатой пижаме (12+) (Бойн Дж. ISBN: 978-5-86471-663-2) - купить в книжном интернет-магазине по цене 931 руб | Podpisnie.ru
logo_simplelogoUntitledsort-ascUntitled 2Untitled 3
Адрес магазина: Санкт-Петербург, Литейный пр., 57
Каталог

Мальчик в полосатой пижаме (12+)

931 ₽
В наличии 4 шт.
Автор Бойн Дж.
Издательство Фантом-Пресс
Год издания 2017
Переплет Твёрдый
Страниц 288
Формат 110x170 мм
Язык Русский
Переводчик ЕЛЕНА ПОЛЕЦКАЯ
ISBN 978-5-86471-663-2
Артикул 1097862
Не так-то просто рассказать в двух словах об этой удивительной книге. Обычно аннотация дает читателю понять, о чем пойдет речь, но в данном случае мы опасаемся, что любые предварительные выводы или подсказки только помешают ему.Нам представляется очень важным, чтобы вы начали читать, не ведая, что вас ждет. Скажем лишь, что вас ждет не обычное и завораживающее путешествие вместе с девятилетним мальчиком по имени Бруно. Вот только сразу предупреждаем,что книга эта никак НЕ для девятилетних мальчиков, напротив, это очень взрослая книга, обращенная к людям, которые знают, что такое колючая проволока. Именно колючая проволока вырастет на вашем с Бруно пути. Такого рода ограждения достаточно распространены в нашем мире. И нам остается только надеяться, что вы лично в реальной жизни не столкнетесь ни с чем подобным. Книга же наверняка захватит вас и вряд ли скоро отпустит.
«Мальчик в полосатой пижаме» – притча о Холокосте, рассказанная Бруно, наивным и мало что еще понимающим мальчиком. Этокрайне непривычный, небанальный и оттого особенно страшный ракурс на ужас 20века. По роману только что снят фильм, съемки велись в Будапеште. В одной из главных ролей– английский актер Дэвид Тьюлис, которого российские зрители знают по роли Поля Верлена в драме Агнешки Холланд «Полное затмение» и Римуса Люпина в экранизациях «Гарри Поттера». Английский режиссер Марк Херман за свой предыдущий фильм «Оркестранты отложили свои трубы» в 1998 году получил французскую премию «Сезар» за лучший иностранный фильм. Премьера фильма запланирована конец 2008 года.

Собственно, история…

…началась в 1991 году, когда Алла Штейнман прочитала иронический детектив польской писательницы Иоанны Хмелевской под названием «Что сказал покойник». По признанию Аллы, эта книга помогла ей пережить непростой период в жизни, и она загорелась идеей издавать в России книги Хмелевской – вдруг они помогут кому-то еще? Она отправилась в Польшу, в издательство Phantom Press, со смелым планом и горящими от энтузиазма глазами. Все сработало – уже совсем скоро в Москве было основано русское издательство «Фантом Пресс», первое время действовавшее под крылом польского побратима. Первые издания «Фантома» – это как раз детективы Хмелевской «Роман века» и «Дом с привидениями». Причем польский Phantom не изъявлял большого желания издавать Хмелевскую, поэтому за правами на книги Штейнман пришлось самой отправиться в Варшаву и тайком знакомиться с писательницей. Прямо детективная история, достойная нескольких сотен страниц! Еще одна улика в нашем детективе: посмотрите, как дама с обложек этих романов похожа на Аллу Штейнман! Совпадение?


Постепенно издательский портфель пополнялся лотами с американских, французских и английских литературных полей, отечественный «Фантом» становился все самостоятельнее, а к 1996 году польский Phantom и вовсе закрылся.

Сейчас издательскую политику «Фантом Пресс» определяют все так же Алла Штейнман и Игорь Алюков, занимающий должность главного редактора (особенно мы любим посты Игоря в соцсетях с его собачками и книгами «Фантома»!), а издательский портфель пополнился зарубежной прозой абсолютно различных тематик (от зарубежной классики до чиклита). Но какую бы новинку ни выпускал «Фантом», мы всегда твердо уверены в высоком качестве перевода: издательство с момента основания сотрудничает с лучшими отечественными переводчиками.


Что же дальше?

«Фантом Пресс» проделал долгий путь от «издательства одного автора» до признанного мастодонта российского книжного рынка с безупречной репутацией. С наступлением нового тысячелетия в издательстве начала действовать книжная серия «Зебра», в рамках которой впервые в России появились Стивен Фрай (ставший другом издательства и отказавший ради «Фантома» всем остальным русским издателям), Джонатан Коу, Сью Таунсенд, Уильям Сатклифф и многие другие. Начав с «иронической литературы» Иоанны Хмелевской, издательство какое-то время поддерживало выпуск подобных изданий серией «PHANTIKI», ориентированной на более легкое и непринужденное чтиво, но постепенно перешло на имена знаменитые и важные. А это Элизабет Боуэн, Фэнни Флэгг («Фантом Пресс» издал все романы писательницы), Ричард Руссо, Халед Хоссейни (с его сенсационным «Бегущим за ветром»), Абрахам Вергезе, Тана Френч, Мишель Бюсси… Такие разные авторы и такие разные судьбы, но объединяет их одно: до появления в «Фантом Пресс» они были практически неизвестны русскому читателю.


Вот за что любим!

Именно благодаря «Фантому» мы держим современность в узде, зачитываясь вышедшими в издательстве новинками, а еще – услаждаем их детективами свои пуаро-фибры. Зная вкусы и интуицию издательства, как-то сразу верим, что даже если тот или иной изданный ими писатель поначалу кажется странным и непонятным, то это лишь означает, что нужно переждать, осмыслить и довериться – и вот уже совершенно все иначе!


Рекомендованное

Подписка на рассылку

Раз в месяц будем присылать вам обзоры книг, промокоды и всякие-разные новости