• Product_small_1073190_1

Эмис М.

Зона интересов

Артикул
1073190
В наличии
2 шт.
Издательство
ФАНТОМ ПРЕСС ИНТЕР В.М
Год издания
0
ISBN
978-5-86471-724-0
Количество
шт.
Цена
540 р

В Великобритании некоторые критики провозгласили роман «лучшей книгой за 25 лет от одного из великих английских писателей». Книга, которая рассказывается с точек зрения трёх начальников концлагеря и изобилует немецкой лексикой, была отвергнута всеми немецкими издательствами. Новый роман классика современной литературы Мартина Эмиса «Зона интересов» — это глубоко оригинальное, отчасти провокативное высказывание, вновь — и совсем по-новому — фиксирующее внимание читателя на теме Холокоста и Второй мировой войны. Эмис привносит в разговор об ужасах прошлого интонации и оттенки, никогда прежде не звучавшие в подобном контексте. «Зона интересов» — это одновременно и любовный роман (двое из трех героев-рассказчиков — комендант концлагеря и служащий в нем офицер - любят одну женщину, а третий — еврей-заключенный — готов на убийство или самоубийство ради спасения жены, попавшей в лапы нацистов), и антивоенная сатира в лучших традициях «Бравого солдата Швейка» (комендант лагеря выведен в откровенно комических и гротескных тонах), и классический пример литературной полифонии. Однако ключевая идея романа далеко выходит за рамки предсказуемых «всюду жизнь» и «банальность зла»: мелодраматизм и обманчивая легкость сюжета служат Эмису лишь средством, позволяющим ярче высветить абсурдность и трагизм ситуации и, на время усыпив бдительность читателя, в конечном счете высечь из него искру по-настоящему глубокого сопереживания. В Британии «Зона интересов» была встречена с огромным вниманием и интересом — пресса назвала его лучшим романом Мартина Эмиса за последние двадцать лет и поставила в один ряд с такими значимыми и популярными произведениями о Второй мировой войне как «Благоволительницы» Джонатана Литтела, «Мальчик в полосатой пижаме» Джона Бойна и «Весь невидимый нам свет» Энтони Дорра. Можно не сомневаться, что публикация романа по-русски также вызовет широкий резонанс — тем более, что за перевод его взялся такой авторитетный и опытный мастер, как Сергей Ильин.